Debe haber disponible una versión doblada, pero es que soy muy romántico.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος οὐλομένην, ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε, πολλὰς δ᾽ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν 5οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ᾽ ἐτελείετο βουλή, ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.
2 comentarios:
Si que es una cierta alternativa. Esta película la proyectamos en Monachil hace varios años, recomiendo que se vea entera. Es interesante también el espigueo en la ciudad y en el arte. Y es acojonante lo que se desecha porque sí. Porque somos unos pijos de tomo y lomo, lo de las patatas por ejemplo para no entenderlo.
Aplaudo tu romanticismo, este film-documental tiene mucha poesía como para doblarlo.
No sé si sabes que hay segunda parte, no exenta de interés si bien no tiene la poesía, sensibilidad y textura de la primera.
Publicar un comentario